Take your business to the next level by getting all content, software, apps, and websites
localized according to your target audience using our exemplary localization services.
Imagine that you are ready to take your business global and provide services to a diverse audience, dreaming that worldwide success is just one step away! Sounds ambitious, but it is challenging. While trying to expand globally, a business often finds itself dealing with several issues, like linguistic and cultural differences, that hinder its ability to connect with consumers. To tackle these issues, companies opt to professionally translate and localize their content to target audiences. Testing linguistic accuracy is the step that comes after the translation and localization process.
It is an essential tool to enhance content quality by checking language standards, grammar, syntax, and cultural accuracy in all your resources. Whether it is product descriptions, marketing materials, website content, etc., Linguistic Testing Services act as a third eye, checking that every detail in the content is exactly as it should be. These services also ensure that the content is fit to read on different devices and screens.

WANT TO MAKE YOUR CONTENT READY FOR DIVERSE MARKETS?
If so, then contact us for excellent linguistic testing services.

We, as a multilingual professional company, employ a comprehensive workflow in all projects requiring linguistic testing. Our methodologies reflect our efficiency even for the most complicated projects.
The following are the steps used in completing a linguistic testing project:
Pre-Linguistic Testing

Executing Linguistic Testing
To create exceptional results, we identify and improve the following elements:
- Untranslated texts.
- Texts with a reduced word count.
- Grammar, syntax, spelling, and cultural appropriateness.
- For software and websites, we check for proper user interface, format, and other portals like date, time, and monetary themes.
- We implement consistent terminology that enhances readability.
- Finally, we check for spacing issues that might have occurred during the translation phase.
Linguistic Usability and Review
In this step, we employ our expert linguists to check the accuracy and cultural appropriateness of the language. We even provide linguistic validation for official documents to ensure translations are error-free. Furthermore, we check whether the translated text is compatible with different devices.
Quality Assurance
We review the final content and check for any remaining inaccuracies or inconsistencies. We also rectify any errors that may have been left. Finally, we deliver the project to the client.
Some specific linguistic testing services we provide are:
- Product Functional Testing: Test the accuracy of the target language of your product’s description, labels, etc.
- Localization Quality Testing: Check how precise and sustainable your localized website is so it performs efficiently across diverse markets.
- UX Testing: Improve the user experience for software and apps by enhancing elements such as design, font, and monetary gateways.
Benefits of Outsourcing Linguistic Testing Services to Us
As an ISO 17100:2015-certified language service provider, we take several efficient steps to ensure that our deliverables are of the highest quality. With over 4000 expert linguists and more than 15 years of experience, we prioritize customer satisfaction and strive to negate any language challenges.
Some unique advantages of working with us:
LOCALIZE YOUR CONTENT MORE EFFICIENTLY!
Contact us today and ensure your content aligns with your target audience’s preference.
Professional Linguistic Testing and Other Services
We take pride in offering other top-notch services that will guarantee your business several benefits.
At Somya Translators, choose from the variety of linguistic services, including:
Connect With Us
Professional Consultation
Order Here
Prompt Delivery
Make a Quote Request
Get Our Assistance
Frequently Asked Questions (FAQs)
Ans. The process of checking the linguistic and cultural aspects of translated content is called linguistic testing.
Ans. Yes, it is recommended to test your translated material to derive the highest returns from diverse markets.
Ans. Yes, in fact, it is highly recommended to check the grammar, syntax, and cultural appropriateness of your marketing materials.
Ans. You can request a free quote here , and our team will get in touch with you in a jiffy.
Ans. Yes, your documents are completely safe as we employ strict data protection policies to avoid information leaks.
Ans. No, you can provide your file in several formats, like DOCX, PDF, TXT, etc.
Ans. Although localization makes your content perfect for foreign markets, it is necessary to check the quality and readiness of content before you disperse it.
Ans. Yes, we do. We work with high-ranking keywords that derive high organic attraction towards your content.
Ans. Yes, we can. Our linguists are adept at working with tight deadlines with no compromise on quality.
Ans. Our costs vary on different factors, like the complexity of the document, volume, and industry. However, our rates are affordable, and we provide occasional discounts.