Somya Translator’s low-cost, high-quality Machine Translation Post-Editing (MTPE) services
ensure quality with a human touch for MT-aided localization projects.
Machine Translation Post-Editing, or MTPE, is the process of using human translators to review and edit the translations done by machines. This process is used to maintain accuracy, consistency, and quality of translations.
In this process, the machine handles the initial translation work, and then Somya Translator’s expert linguists review the machine-translated content and match it with translation memory to ensure the high-quality work.
The entire process looks like:
- Software translates the source text into the target language in the files provided by the client.
- Professional editors proofread the files to check for any spelling or grammatical errors.
- Native translators then review the translated text, making any necessary edits to ensure consistency in voice, tone, and accuracy.
- Once the translators confirm the quality and accuracy of the translation, your files are ready for delivery.
Want cost-friendly MTPE services with high-quality results? Then contact us and get a free quote!
Types of MTPE Services Provided by Us
Customers can choose from the variety of MTPE services we offer:
Why Choose MTPE Over Machine Translation (MT)?
While it’s easy to use translation tools like Google Translate or AI models such as ChatGPT for translating documents, there are several significant drawbacks to this approach:
Contact us for MTPE Document Translation Services.
At Somya Translators, we bring over 15 years of experience in delivering high-quality translation services to our clients.