Project Highlights
Client’ Requirement:
Our esteemed client wanted high-quality translations from the leading language service provider in India. Focusing on the dire need for multilingual support in the elearning platform, the client wanted us to translate their content into four languages, namely, Japanese, Korean, Thai, and Malay.

Guidelines from Client:
- The project required highest accuracy to highlight the need for Multilingualism in E-Learning Platform.
- They wanted us to work with native linguists proficient in the four languages: Japanese, Korean, Thai, and Malay.
- With almost 1,20,000 words, we were quick to streamline work distribution and select proper native linguists of the languages.
- We discussed the project’s demands, highlighted valuable insights, and comprehended the agenda to ensure smooth workflow.

Challenges:
- The project presented significant challenges due to its subject matter and the sheer volume of content: approximately 120,000 words in each language. Compounding this was the extremely tight deadline of four weeks. This strict timeframe required meticulous planning and efficient execution.
- We needed to maintain consistent quality as the project was to be dispersed in institutions and universities, with the modules being created for diverse learners.
Our Solutions:
- We prepared the files within Trados and assigned native linguists for translation. This was followed by machine translation (MT) to verify the translation done by linguists. We even conducted quality assurance checks and created a glossary for specialized terms. After this, the MT report was shared with the linguist to update and fix any errors.
- Once the corrected file was created, we assigned it to a reviewer and repeated the process of MT, QA, and glossary building.
- Finally, the translated file was sent to a linguist for validation, and an X-Bench report was created to be shared with the client.
- Once the client was satisfied with the translation, the files were handed over to our skilled DTP team to implement the translation on the template provided by the client.
The Result:
We far exceeded the client’s expectations with our high-quality and fast-paced work. We assigned our best team to maintain efficiency while handling complex projects, setting the bar high.
Additionally, our workflow was smoothly implemented, and the project was completed within the deadline of 4 weeks.
The deliverables were loved by our clients, building potential for future collaborations.
Unleash the power of translations today!
Let’s connect, and foster a lasting and nurturing bond!