We are at the halfway point of this decade, and several companies are still scratching the surface of multilingual content. Since 2020, when the world was shut behind closed doors, people realized how important it is to engage with diverse audiences in local languages. To make this communication efficient, brands collaborate with translation companies to convert and localize their content. The translation industry in 2025 is expected to rise to $45 billion in market size.
However, this number is not derived from pure speculation. Several trends are transforming the localization and translation industry and soaring it to new heights.
What are these trends? Let’s explore!
Top Trends of the Localization and Translation Industry
· Increased Use of Localization
One essential tool used by companies to penetrate different markets is localization. Content like websites and advertising materials is customized to align with the preferences of the target demography. Outreach content, like websites, is a vital business tool for brands, and localization professionals curate different elements like fonts, images, designs, texts, and monetary symbols according to the local market. The future of localization is brimming with opportunities. With linguistic unity spreading globally, brands need to keep localizing their outreach content to create strong bonds and engage efficiently with consumers.
· Use of Multilingual SEO Across Different Platforms
SEO, or search engine optimization, is a tool that boosts the performance of your social media content in different markets. Linguistic agencies use organic keywords that rank high in local search engines to make content visible to the target audience. However, if the target market prefers a different language, then you need to execute multilingual content translations. Multilingual SEO, an essential part of increasing content’s reach, aims to implement keywords in the local language to derive high-ranking searches.
· Rise of MTPE Services
Machine Translation Post-Editing (MTPE) is a process of reviewing content translated by machines. Human translators identify errors and make the content culturally appropriate for the target market. By doing so, brands can ensure high quality and reciprocation from global markets.
In 2025, more brands will leave traditional translation behind and shift their focus to MTPE services for their flawless accuracy, cultural relevance, and high quality.
WANT TO EXPAND TO DIFFERENT MARKET?
Reach out to us and enter new markets by translating and localizing your content
· Transcreation is the New Translation
What if a marketing campaign cannot perform well in a foreign market due to cultural and language barriers? Then, transcreation services curate marketing materials and ensure high engagement in foreign markets. This includes adding local pop-culture references, changing tone and design, etc. The specialty of transcreation services lies in their ability to tweak the content without any loss in the original intent. In 2025, transcreation will be the most potent way to boost your marketing materials in different markets.
· Artificial Intelligence Translations
Artificial intelligence is slowly taking over various day-to-day tasks. Over the past 5 years, several large language models (LLMs) like ChatGPT and Co-Pilot have made significant strides in creating engaging content. Naturally, AI is also making rapid advancements in the translation industry. Businesses are slowly starting to use AI translation models, like Google Translate and DeepL, to gain quick translations. However, AI translations are still young and have some drawbacks. One significant drawback is that AI translations cannot always be accurate and match the tone required by the clients. On the bright side, these AI models are learning and, over time, will rectify their shortcomings.
· Artificial Intelligence Localizations
AI localization, although in its early stages, has massive potential in the future. Earlier, machine translation was used to derive simple word-for-word translation. However, with advancements in machine learning, translation models are not just converting the language but reviewing the document, identifying the context, and providing partial cultural fit translations. With new technologies, like natural language processing (NLP), localization processes would get streamlined and more efficient, containing fewer errors.
Want to learn the potential of India’s localization power? Then check out this blog: India’s Localization Power: Connecting Cultures to the World!
· Efficient Interpretation and Audiovisual Services
Quick and clear communication is the pillar of several successful business operations. Professional interpreters with unique communication skills are adept at promoting clear communication. Similarly, the world is moving into a digital age, and hence communicating via audio and video content has become essential. Translating this audiovisual content multilingually provides an opportunity for brands to engage with vast populations. For example, a movie studio releasing a movie in a foreign country will need to collaborate with a subtitle translation company for multilingual subtitles.
· Get Your Translation Partner Today!
Professional Translation Companies are at the forefront of these new translation and localization trends. Like Somya Translators, a leading ISO17100:2015 certified linguistic service provider, offering advanced and innovative solutions for language challenges.
With Somya Translators, you can get a range of diverse services like:
- Translation
- Localization
- Interpretation
- Linguistic Testing
- Subtitling
- MTPE
And much more.
So why delay? Reach out to us today, and let’s discuss how our services can fulfill your linguistic needs.